24.6.06

Brötchen, Gurken und Ketchup - alles 100% Rindfleisch

Via Kyr habe ich eine witzige Seite gefunden: Deppenleerzeichen.de. Diese Seite spießt den heutigen Trend auf, immer mehr an Stellen, an denen ein Bindestrich angemessen wäre, ein (sprachlich falsches) Leerzeichen zu setzen. Insbesondere im Bereich der Werbung nimmt das mehr und mehr überhand.

Ein besonderes Schmankerl war die Analyse eines Prospektes einer bekannten Hamburger-Kette, die man am geschwungenen "M" erkennt:
Der Hamburger besteht zu 100% aus Rindfleisch, das sich bis zum Landwirt zurückverfolgen läßt

Das wirft mehrere Fragen auf. Zum einen überrascht es mich, dass Rindfleisch nicht vom Rind, sondern vom Landwirt kommt; müßte es dann nicht "Landwirtfleisch" heißen? :-) Aber noch mehr wundere ich mich über den Rest der Aussage. So ein Hamburger besteht ja aus einer Bulette, einem Brötchen, ein paar Gurkenscheiben, etwas Ketchup usw. Und das alles besteht zu 100% aus Rindfleisch! Wow! Ich hatte das Brötchen bisher immer für ein Brötchen, und die Gurkenscheiben immer für Gurkenscheiben gehalten...

3 Kommentare:

Anonymous MartinM meinte...

Ich vermute, der Satz stammt aus einer schlampigen Übersetzung einer amerikanischen Broschüre. "Hamburger" ist im US-Sprachgebrauch normalerweise der Fleischklops als solcher, also die Frikadelle, Bulette usw. - der Hinweis, dass der Klops als solcher bei "M" tatsächlich Fleisch (und nicht, wie einst in der Mensa, 80% altes Brot) ist, macht durchaus Sinn.

3:26 PM  
Blogger *V.K.* meinte...

Sicher macht der Hinweis Sinn. Aber ein guter Übersetzer weiß das und fügt ggf. eine Erläuterung ein.

9:44 AM  
Anonymous MartinM meinte...

Tja, da ist da Problem: der Übersetzer ist nicht gut - oder, was ich beinahme annehme - er wird so sehr mit "internen Sprachregelungen" einschließlich Deppen-Leerzeichen zugemüllt, dass er gar nicht gut sein kann.

8:13 PM  

Kommentar veröffentlichen

<< Startseite